雖然說現在中文字幕資源豐富,但還是有可能會碰到,你要看的影片沒有中文字幕情況,如果你是用 Windows 系統,這篇就要推薦一個還不錯用的 ANTO 免費字幕翻譯開源工具,已預設好數個翻譯引擎,包括微軟翻譯、DeepL、彩雲小譯、GDeeplX 等,還能手動添加其他引擎,如:Google、OpenAI 等。
ANTO 簡單的 Windows 字幕翻譯免費工具介紹
ANTO 是一款免費開源的字幕翻譯工具,有在 GitHub 網站上分享,不過目前僅支援簡體中文介面,字幕翻譯語言也是簡體中文,但這可以透過簡轉繁線上工具快去轉成繁體中文,所以不是什麼問題,下面也會告訴你怎麼做。
無需安裝就能使用,預設好的翻譯引擎無需設置任何 API,可以直接使用,手動加入的才要自行加入。
ANTO 介面是有一點陽春,但不會難就是。打開工具之後,首頁就是字幕翻譯,先選擇你要使用的翻譯引擎,右邊都會提示支援的最長字符,看不太懂沒關係,就先翻譯,完成後檢查是否有全部都翻完,沒有的話另外創建一個字幕檔再次翻譯就好:
已預設好的翻譯引擎有,彩雲小譯、DeepL、DeepL_PRO、微軟翻譯、GDeeplx,我測試彩雲小譯和微軟翻譯正常,另外三個似乎暫時無法用:
來源/目標語種會根據你使用的翻譯引擎而改變,像我用微軟翻譯,來源部分支援中文、英語、日語、俄語、法語、韓語、德語等,來源語言就是字幕原本的語言:
目標語言數量跟來源一樣:
翻譯模式有二種,全量翻譯和增量翻譯:
字幕文件選擇你要翻譯的字幕,也支援拖曳功能,可以直接把字幕檔拖曳到字幕文件位置,就能匯入:
字幕目錄也是,目錄部分是翻譯此目錄底下的所有字幕檔,如果只是翻譯單一字幕,那這邊就可以空白。設定好後,按下方的翻譯就會開始:
會顯示投進任務成功:
等待個幾秒鐘,畫面顯示翻譯完成,就代表成功了,翻譯好的字幕檔,會自動儲存在原字幕的資料夾:
這是我原來的字幕,都是英文:
透過這工具翻譯後的中文字幕,不只是翻譯成字幕,還保留原來的英文,變成雙字幕版本:
而簡體中文問題,就把字幕檔內容全部複製起來,貼在線上的簡體轉繁體免費工具,按下轉換繁體,原本的簡體字幕就會變成繁體了:
再把內容全部貼回原來的字幕檔:
如果你想要添加更多翻譯引擎,請打開文件中的設置:
在翻譯引擎的設置選單中,選擇你要添加的新引擎:
像是 Google翻譯,需自行填入服務應用 API:
OpenAI 也支援,一樣要自己填 API Key,預設模型是 GPT-3.5-Turbo,可以改成其他你要的:
微軟翻譯的品質其實就很不錯,我是認為不需要再另外添加。當然,如果你要更好的翻譯品質,用 OpenAI GPT 一定是最好,但需要另外付費。