上字幕一直以來都是很多 YouTuber、影片製作者的痛處,雖然說不難,但需要花很多力氣聽、打字以及對時間,而最近我們就發現到這套非常不錯用的 JavLen 線上工具,由台灣人開發,透過 AI 辨識的方式,來實現自動產生字幕、自動上字幕效果,實際測試辨識效果還相當不錯。
除此之外,這工具也提供「自動翻譯」與「解馬賽克」功能,意味著你可以把影片翻成英文、日文、韓文、甚至泰文,支援不少常見語言,而且不只是中翻其他語言,連其他語言翻成中文也行。而解馬賽克應該就不用多介紹了吧,圖片、影片都支援。
JavLen 網址(請點我)
JavLen 影片自動上字幕、翻譯、解馬賽克線上工具介紹
這款 JavLen 並不是一套完全免費的工具,不過註冊帳號後,有免費提供 20 點,可以用來兌換上字幕、自動翻譯、解馬賽克。
下圖是它的收費方式,最下方可以看到 “上字幕每 1 分鐘 10 點”(翻譯也依樣價格),”解碼照片 1 張為 50 點”、”解碼影片 1 分鐘為 10 點”:
代表說 20 點你可以嘗試 2 分鐘影片上字幕、翻譯、或解碼。
後台介面,提供「從其他網站下載檔案」與「上傳檔案」兩種方式,前者就是貼上 YouTube 或其他線上影音網站的影片網址,後者則是從電腦上傳:
基本上常見的影音網站都支援,連 18 禁的 Pornhub、Xvideos 也行:
自動上字幕
我以電腦王阿達 YouTube 頻道中這部影片為例,貼上之後按 “原檔下載”:
影片就會出現在後台中,接著按下方的 “處理檔案”:
會跳出兩個選項,「解除馬賽克」、「加字幕」,選加字幕:
選擇影片語音以及要上字幕的語言,另外右下角也會顯示需要多少點數,我這部影片是 3 分鐘,因此需要花費 30 點:
影片語音來源支援日文、英文、中文、韓文、德文、西班牙文、法文、義大利文:
字幕語言有日文、英文、繁體中文、簡體中文、韓文、德文、西班牙文、法文、義大利文:
選擇好後按右下角送出:
影片狀態就會變成處理中,這時你可以去做其他事情,完成之後會發送 Email 給你:
檔案處理好會收到這樣的通知信件:
狀態就會變成「下載處理後檔案」,旁邊也有「下載字幕檔」的功能。另外,每部處理好的內容都會有下載有效期限,記得在這日期前下載下來:
點選下載處理後的檔案,會開新頁面播放影片讓你預覽。不愧是台灣人開發的,我測試中文的辨識效果很不錯,幾乎 99% 都對,字幕顯示時間也相當準:
不過這部有幾句中英混合,雖然有成功辨識成英文,但有錯,所以還是需要手動修改:
如果一句話講太長,也會出現字幕超出影片畫面的狀況,所以基本上還是要下載字幕檔修改,但如果你的影片都沒有上述兩個狀況,以這麼高的中文辨識率,搞不好就可以直接使用:
字幕檔為 SRT 格式,也已經設定好時間:
相較於過去全部字幕都自己聽、手動上,用這套真的省下超級多時間啊!影片短的話,加需要修改的時間,甚至不用十分鐘就能搞定。費用部分如果以 449計算給2000點可處理200分鐘,等於每分鐘字幕收費 2.245元,比外面請人配的價格便宜不少,雖然還是要自己檢查修正。
JavLen 網址(請點我)
接下來來看自動翻譯。
自動翻譯
自動翻譯也是加字幕,字幕語言就選擇你要翻譯的語言,我以中翻英文為例,同樣是這部 3 分鐘影片,花費 30 點:
翻譯處理的時間跟上字幕差不多,我大概等了 20 分鐘左右,不會太久。而中翻英的效果我個人覺得還可以接受,大概有 60~70% 正確,自己再稍微調整即可:
一樣可以下載字幕檔,時間也已經定位好:
解馬賽克我目前手邊沒有需要的,所以就沒多測試,下圖是官方提供的範例,給大家參考:
結論
這套 JavLen 可說是我目前測試過,自動上繁體中文字幕辨識效果最好的一款,對於 YouTuber 或影片製作者來說很值得試試。
不過有一個重點要注意,就是你要辨識的影片不能有背景音樂,有太多雜音也會導致辨識效果降低,最好是純講話,且沒有任何背景音干擾,這辨識效果最好。