由電玩遊戲改編成的電影一直以來都鮮少出現能夠在評價上獲得真正好評的案例,畢竟,要將一款遊戲中深受玩家喜愛的內容或故事都忠實地濃縮到一部兩個小時的電影中並不是一件簡單的事,然而,由於這類型的作品偶爾還是能在票房上獲得成功,所以不少好萊塢片商依然對此躍躍欲試。
改編自索尼 PlayStation 旗下同名獨佔電玩系列的《秘境探險》電影在經歷了好一段時間的發展後終於在今年稍早順利上映,雖然本片在評價上依然沒有打破電玩改編電影的魔咒,但最終仍在全球創下了超過 4 億美元的票房表現,成為了影史票房第五高的電玩改編電影。在那之後,由索尼官方親自成立的 PlayStation Productions 製片公司也陸續公開了更多與 PlayStation 旗下遊戲有關的影視作品改編計畫,除了目前仍在拍攝中的《最後生還者》HBO 影集之外,其他計畫中的改編作品包含了《跑車浪漫旅》、《傑克與達克斯特》以及《對馬戰鬼》電影版,《烈火戰車》、《戰神》以及《地平線》系列的影集版。而現在,《對馬戰鬼》電影版導演查德史塔赫斯基 (Chad Stahleski) 也宣布了更多關於這部電影的細節。
在最近接受訪談時,這位曾經執導過《捍衛任務》系列的導演表示他希望能讓《對馬戰鬼》電影版成為一部完全由日本演員主演的作品,而片中所有的角色對白全程都會以日文發音。
就以目前來說,雖然《對馬戰鬼》電影版已經進入了前製階段,但粉絲們似乎還等再等上好一段時間才會看到本片正式開拍,畢竟現階段就連演員、上映日期等消息都還沒有正式公開。但可以確定的是,導演希望能夠以最道地的日式風格呈現這部設定在 13 世紀日元戰爭時期的改編作品,為本片找來大量的日本卡司,而索尼影業顯然相當支持導演的這項決定。
在宣傳由他監製的最新 Netflix 電影作品《打卡獵人》(Day Shift) 時,查德史塔赫斯基接受了《Collider》網站的訪談,並在過程中分享了許多他對於《對馬戰鬼》真人電影版的願景,提及了許多這部電影計畫背後的影響來源,以及為何這部電影和潛力對他來說能夠呈現出「視覺上的震撼」。
「所以說,我認為如果我們能忠實呈現這部作品的話,那絕對能帶來視覺上的震撼體驗。這是一部以角色為核心,充滿了能夠呈現出精彩動作場面以及壯麗畫面的機會。老實說,我們相當樂意在每一位角色身上嘗試 (忠實呈現) 這點。也就是說,本作聚焦在一段蒙古入侵對馬島的日本歷史事件,所以應該要有完全由日本人組成的卡司陣容,而他們也得全程說日文。」查德史塔赫斯基表示
「索尼影業也大力支持著這項決定。我從 16 歲開始就常常去日本。我對於那個國家本身、人民以及語言都懷抱著一種熱愛。能夠使用我的母語之外的其他語言進行執導,並在文化上轉變我的思考方式,藉此帶來截然不同的新風格,這依然能夠吸引到不少西方觀眾。」
在訪談的後段,這位導演表示他確實明白這樣的方式擁有著不低的難度,但依然相信只要透過優秀的執導功力絕對能夠克服一切。